Kuchnia Neapolu – ryby i owoce morza
Kuchnia Neapolu obfituje w dania z rybami i owocami morza. Część z nich znajdziemy w innych włoskich regionach, np. spaghetti z małżami, część jest typowa dla lokalnej kuchni.
Z nazwami dań jest tak, że gdy idziesz do lokalu serwującego ogólnie włoską kuchnię, przyda ci się raptem kilka włoskich słówek – gamberi (krewetki), calamari (kalmary), cozze (mule), vongole (małże), może tonno (tuńczyk), pesce spada (miecznik) lub polpo (ośmiornica). To wystarczy. Jeśli jednak chcesz w Neapolu zjeść kolację w lokalu specjalizującym się w daniach z rybami, wtedy przyda ci się ten post. Nie wyczerpuje on tematu, ale na pewno wspomoże cię podczas zamawiania swoich dań.
Kuchnia Neapolu – owoce morza
I molluschi – mięczaki
Zacznijmy od klasyka czyli spaghetti con le cozze / con le vongole.
Le cozze – omułki
Le vongole – małże, mule
Wiele włoskich nazw mięczaków tłumaczymy jako małże, tymczasem w menu znajdziemy coś więcej niż cozze czy vongole. Inne rodzaje to i lupini, le telline, i taratufi, i fasolari (sercówki) czy i cannolicchi (małże brzytwy, cienkie i podłużne). Znajdziemy je np. w zuppa di frutti di mare.
*
I crostacei – skorupiaki
I gamberi – krewetki, też: gamberetti, gamberoni
Le mazzancolle / gamberi imperiali – duże krewetki, często o szarej barwie
Lo scampo – homarzec
L’aragosta – langusta
Il granchio – krab
L’astice – homar
Przykładowe dania w menu:
Mazzancolle fritte, Linguine con scampi, Paccheri al granchio / con astice
*
Fritto czyli smażony
Choć fritto kojarzy się ze street foodem, dostaniemy je również w lokalu. Będzie to albo konkretny rodzaj, np. fritto di… alici (sardele), calamari (kalmary) albo cuoppo fritto di mare / del golfo (różne rodzaje / z zatoki) lub la frittura di paranza (smażone małe rybki).
W lokalnej kuchni funkcjonuje też termin – la frittura di mazzamma – ale tego nie dostaniemy w restauracji. Mazzamma to malutkie rybki, gorszej jakości, które zostały w sieci. Często była to przekąska rybaków. W dialekcie to słowo oznacza coś zbędnego, obraźliwie również osobę, która nie przynosi żadnego pożytku dla społeczeństwa.
*
Co zjeść w Neapolu – il pesce czyli ryby
Gatunki, które najczęściej znajdziemy w menu neapolitańskich lokali specjalizujących się w rybach to:
Lo scorfano – karmazyn
Il tonno – tuńczyk
La triglia – barwena
Il cefalo – cefal
Il capitone – węgorz
La spigola – labraks
L’orata – dorada
Il coccio / la gallinella – kurek czerwony
Il pesce spada – miecznik
Ryby mogą być smażone (fritto), grillowane (alla griglia / grligliata mista), pieczone al cartoccio (w papierze) lub all’acqua pazza (z pomidorkami).
Inne nazwy, które zobaczysz w menu to la seppia (mątwa), il totano (kałamarnica), i maruzzielli (ślimaki morskie), i cicinielli/ i bianchetti (narybek sardynek lub sardeli).
Co zjeść w Neapolu – il polpo alla luciana
Danie typowe w Neapolu, które pochodzi z dzielnicy Santa Lucia. Polpo alla luciana to ośmiornica pieczona w naczyniu z terrakoty, z pomidorami, kaparami i oliwkami. Klasyk.
Kuchnia Neapolu – il baccalà
Dorsz po włosku to il merluzzo. Jednak w Neapolu częściej spotkasz się z nazwą il baccalà, która oznacza solonego dorsza. Jest on tu niezwykle popularny. Lokalny ośrodek handlu powstał w Somma Vesuviana pod Neapolem, tu też organizowana jest la Festa del baccalà, czyli jego święto. Druga nazwa, nieodłącznie związana z dorszem to lo stoccafisso, czyli dorsz suszony.
*
Dania odnoszące się do owoców morza i ryb różnego rodzaju mogą występować w menu pod różnymi nazwami:
ai frutti di mare, np. spaghetti ai frutti di mare;
allo scoglio, np. linguine allo scoglio czy
alla pescatora, np. risotto alla pescatora. Pescato del giorno to ogólne określenie na to, co złowiono danego dnia.
*
Mam nadzieję, że ten wpis ułatwi ci składanie zamówienia podczas neapolitańskiego urlopu :). Jeśli interesuje cię temat kuchni Neapolu, polecam wpisy:
- Co zjeść w Neapolu czyli największy kulinarny przewodnik w polskiej blogosferze;
- Wpis o pizzy neapolitańskiej oraz
- Tekst o kawie w Neapolu.
Polecam ci również mój przewodnik – “Neapol na start” – z obszernym rozdziałem poświęconym lokalnej kuchni.
*